2025.08.04
令和7年8月4日(月)、交換留学生5名(ベトナム2名、韓国2名、中国1名)の修了式を行いました。まず、各留学生が日本での生活を振り返っての成果発表を行い、その後、上野副学長から修了証書が授与されました
留学生代表の謝辞を述べたグエン タオ ビさん(ベトナム)は、「大学では日本語や文化について深く学ぶだけでなく、学内のアルバイトやダンスサークルなどにも参加し、多くの人と出会い、視野を広げることができました。初めは不安もありましたが、皆さんのおかげで、毎日が楽しく、充実した日々となりました。この一年間、たくさんの温かいご支援をいただいた先生方や友人の皆さんに、心より感謝申し上げます。日本での留学生活は、私にとってかけがえのない経験となりました。帰国後は、これまでの経験を活かし、通訳や日本語教育の分野で活躍したいと考えています。そして、いつかまた日本に戻って、皆さんに再会できる日を楽しみにしています。」とのことでした。
交換留学生の皆さん、このたびは修了おめでとうございます。
これからも、ご自身の夢へ向かってチャレンジを続けてくださいね
On Monday, August 4, 2025, the completion ceremony was held for five exchange students (two from Vietnam, two from South Korea, and one from China).The ceremony began with each student giving a presentation reflecting on their life and achievements in Japan. Following the presentations, Vice President Ueno presented the students with their certificates of completion.
Ms. Nguyen Thao Vi from Vietnam, who gave the speech on behalf of the students, said:“At the university, I was able to deepen my understanding of the Japanese language and culture. I also took part in on-campus part-time work and joined a dance club, which allowed me to meet many people and broaden my perspective. Although I felt anxious at first, thanks to everyone’s support, every day became fun and fulfilling.I would like to express my heartfelt gratitude to all the professors and friends who gave me such warm support over the past year. My study abroad experience in Japan has become an irreplaceable part of my life.After returning to my home country, I hope to make use of these experiences and work in the fields of interpreting and Japanese language education. And one day, I look forward to returning to Japan and seeing everyone again.”
Congratulations to all of the exchange students on your completion.
Please continue to pursue your dreams and keep taking on new challenges